前幾天晚上的 Saturday Night Live 是重播 Peyton Manning 主持的那一集,原來是 3/24 的 live,那時我人還在台灣,所以沒看到。那時 Peyton 剛拿到超級盃冠軍及 MVP;Tom Brady 當初也是因為這樣主持過 SNL。
雖然我不喜歡 Peyton Manning (Tom Brady rules!),不過我必須承認他在 SNL 裡面還蠻有喜感的,算是我看過比較好笑的幾集 SNL 之一。
Peyton Manning 開場白。
沒錯 Tom Brady 還比你多兩個戒指!你還未夠班呢。
Peyton Manning gives his time to the United Way.
這段很好笑,特別是最後的 slogan。
Peyton Manning Dances.
這段休息室跳舞大概是經典吧!實在好笑。
NCAA prediction
這段超好笑。Arizona, once again they turned out to be the Peyton Manning!
Peyton Manning as a mutant with a boulder, on the set of 300.
演 300 壯士裡的斯巴達畸型人。
Peyton Manning coffee
Monday, April 30, 2007
Sunday, April 29, 2007
Saturday, April 28, 2007
花瓣雨
SNL - Harry Potter
Jimmy Fallon 還在 SNL 時的 Harry Potter 短劇。Lindsey Lohan 演妙麗,不過她的 British accent 好像沒有她在電影「天生一對」裡面講得好。
Friday, April 27, 2007
The Campus
剛來的那年暑假在教室的牆上看到了早期校園的寫生,很喜歡,就用相機翻拍了下來。想想來這裡也已好一陣子,如果哪天要離開了,一定也會很捨不得罷!
用了「也」這個字是因為我那位迷路舊金山的朋友,似乎已經找到了家的方向不再迷路,過陣子便要離開 SF 回台灣去了。這幾天在他部落格裡的文章便充滿著一股濃濃的懷舊與離別氣息。
想想他唸的東西似乎比我的有趣得多,至少在生活上可以扯淡的地方多出很多,也許正因為如此總覺得他似乎又多愁善感了些。前幾天看到他用了「凡是凡事」當作文章標題嚇了一跳,講回台灣後的生涯安排。能兼顧麵包與理想,真是讓人羨慕不已(至少生活上應該比我另一位念人類學的朋友去陜西山裡跟窮苦農民一起生活要舒服些吧!)。有個有趣的地方,週遭的人好像多多少少都跟國衛院拉得上關係,現在又多了一位!
最近大概是 paper 寫得心煩,加上身旁的人一個一個都要各奔美好前程,雖說我的時間還早,難免還是不經意地會想到將來的出路。回想自己,哪天如果真的回台灣發展,除了現在唸的東西之外還真不知能做些甚麼。不過如果去賣香雞排的話,冠上學校名字的話應該可以比現在的「博士香雞排」還要響亮一些吧!嗯,這樣想心裡比較好過。
寫到最後才忽然想起,是啊!與他認識多年卻還未見過面呢。
別忘了我還有本書買了放在書架上等你來拿。
用了「也」這個字是因為我那位迷路舊金山的朋友,似乎已經找到了家的方向不再迷路,過陣子便要離開 SF 回台灣去了。這幾天在他部落格裡的文章便充滿著一股濃濃的懷舊與離別氣息。
想想他唸的東西似乎比我的有趣得多,至少在生活上可以扯淡的地方多出很多,也許正因為如此總覺得他似乎又多愁善感了些。前幾天看到他用了「凡是凡事」當作文章標題嚇了一跳,講回台灣後的生涯安排。能兼顧麵包與理想,真是讓人羨慕不已(至少生活上應該比我另一位念人類學的朋友去陜西山裡跟窮苦農民一起生活要舒服些吧!)。有個有趣的地方,週遭的人好像多多少少都跟國衛院拉得上關係,現在又多了一位!
最近大概是 paper 寫得心煩,加上身旁的人一個一個都要各奔美好前程,雖說我的時間還早,難免還是不經意地會想到將來的出路。回想自己,哪天如果真的回台灣發展,除了現在唸的東西之外還真不知能做些甚麼。不過如果去賣香雞排的話,冠上學校名字的話應該可以比現在的「博士香雞排」還要響亮一些吧!嗯,這樣想心裡比較好過。
寫到最後才忽然想起,是啊!與他認識多年卻還未見過面呢。
別忘了我還有本書買了放在書架上等你來拿。
Thursday, April 26, 2007
Fever Pitch
因為家裡的 DVD player 被看到壞掉了,好一陣子沒有看電影。Fever Pitch 算是這次回台灣的意外收獲,在cable 電影台上看到的。原來是英國的電影,講的是足球;後來被買來美重拍,很巧合地 pitch 在足球和棒球都有特殊的意思,所以也維持著原本的片名 Fever Pitch。
據說在美國賣座不是很好,因此台灣本來片商已排好檔期後來又取消了。不過你知道,這種愛情小品電影不需要甚麼電影院的昂貴環繞音響,在家裡不用花一毛錢就可以舒服地躺在沙發上打發時間還是很愉快的。事實上我還蠻喜歡這部電影,只要看棒球大概都會喜歡。片中有趣地誇張了許多球迷瘋狂的行為,搭上與「一般擁有正常生活的人」之間的格格不入,雖然有點刻意但還是不失為一片有趣的溫馨小品電影。
雖然這種電影都差不多,很難講出甚麼特別令人印象深刻的地方,不過因為這部是在講紅襪,自然是感覺親切幾分。這片是 2004 年拍的,片裡的結尾本來是做 Red Sox 如同 86 年來紅襪的宿命一樣,又一次在季後賽被淘汰出局。不過沒想到拍完已經進入後製階段的時候,發現紅襪還真的快要打進世界冠軍賽了,因此決定重拍結局,把所有演員拉回來跟著紅襪在季後賽跑場補拍,後來發行的紅襪季後賽 DVD 中還可以看到 Drew Barrymore 在比賽結束後拍那個跳下 Fenway Park 的片段。
男主角是 SNL 出身的 Jimmy Fallon,是紐約人也是 Yankees 球迷,他也蠻可憐,在觀眾席上眼睜睜看著自己支持的球隊被逆轉輸球還要裝出一臉樂不可支的樣子。據說這片拍完後他就改口跟別人說他是 Red Sox fan 了。
這是電影預告,很好笑。裡面有個片段,電影中的記者訪問 Jimmy Fallon 要他排序一下生命中最重要的事,Jimmy Fallon 講的其實是 "Red Sox, sex, and breathing",可能因為怕會出問題,在預告中就把 sex 給拿掉了。
裡面有演到大家一起唱 Sweet Caroline 的橋段。還可以看到 Tessie MV 裡面那個在球場負責撿球清理場地的女生。
這是電影的結尾,Jimmy Fallon 因為失去了 Drew Barrymore,決定把他繼承的季票權利用 $70,000 買給 Drew Barrymore 朋友的先生,最後 Drew Barrymore 從 Fenway 外野跳下來阻止他,Jimmy Fallon 問他的第一件事就是草皮感覺怎麼樣?
Wednesday, April 25, 2007
The Real Sweet Caroline
Sweet Caroline The Boston Red Sox Baby at Fenway Park 2004
Caroline Rogers, born in the midst of the Red Sox historic '04 World Series run, is heralded as the Official Red Sox Baby. Donna, her mother, went into labor right when David Ortiz hit a game winning RBI in the 14th inning against the rivaled NY Yankees to win the game and turn the series around! Dad, who was luck enough to be at the game will always know he married an 'angel'!!
Caroline Rogers, born in the midst of the Red Sox historic '04 World Series run, is heralded as the Official Red Sox Baby. Donna, her mother, went into labor right when David Ortiz hit a game winning RBI in the 14th inning against the rivaled NY Yankees to win the game and turn the series around! Dad, who was luck enough to be at the game will always know he married an 'angel'!!
Sweet Caroline
另一首 Red Sox fans 必知的歌曲。
Sweet Caroline
Where it began, I can't begin to know when \ But then I know it's growing strong \ Oh, wasn't the spring, whooo \ And spring became the summer \ Who'd believe you'd come along \ Hands, touching hands, reaching out \ Touching me, touching you
Oh, sweet Caroline
Good times never seem so good
I've been inclined to believe it never would \ And now I, I look at the night, whooo \ And it don't seem so lonely \ We fill it up with only two, oh \ And when I hurt \ Hurting runs off my shoulder \ How can I hurt when holding you
--
除了一般在七局休息整理場地的時候有找人唱天佑「亞美利加」之外,Fenway Park 每場比賽的第八局都會放這首歌,在 MLB 中算是很特別的。
其中每每唱到Oh! Sweet Caroline 的時候,全場觀眾就會齊聲大叫 Bah, Bah, Bah~~ 接下來的 Good times never seem so good 則是接著喊 So good! So good! So good!~~
然後全場一起 high 翻天。
Sweet Caroline
Where it began, I can't begin to know when \ But then I know it's growing strong \ Oh, wasn't the spring, whooo \ And spring became the summer \ Who'd believe you'd come along \ Hands, touching hands, reaching out \ Touching me, touching you
Oh, sweet Caroline
Good times never seem so good
I've been inclined to believe it never would \ And now I, I look at the night, whooo \ And it don't seem so lonely \ We fill it up with only two, oh \ And when I hurt \ Hurting runs off my shoulder \ How can I hurt when holding you
--
除了一般在七局休息整理場地的時候有找人唱天佑「亞美利加」之外,Fenway Park 每場比賽的第八局都會放這首歌,在 MLB 中算是很特別的。
其中每每唱到Oh! Sweet Caroline 的時候,全場觀眾就會齊聲大叫 Bah, Bah, Bah~~ 接下來的 Good times never seem so good 則是接著喊 So good! So good! So good!~~
然後全場一起 high 翻天。
Tuesday, April 24, 2007
Cloudy Sunny Day
冬天終於過去了,有了春天的感覺。一些造園植草的工作也開始了,走在街上四處充滿著剛鋪上那新土特有的辛香氣味,剛來時其實頗不習慣這種味道,不過現在倒喜歡了起來,因為這表示大地回春的日子已經不遠了。因為天氣好,雖然草還沒全部長出來,被圈起來保護著,但許多原來跑圖書館的人已經迫不及待地躺在校園裡草皮上享受那份閒逸,看來烤肉季正式開跑了!
不過事情也並非全然都這麼陽光,今早收到了秘書寄來自己 program 今年的入學名單,台灣學生今年又掛零,雖然 program 從成立到現在,只有我這屆有台灣學生,說實在的十多年了也不差這一年。但仔細看了看今年的名單,有三個韓國大學畢業的學生,大概是今年人數最多的外國學生;或許這只是一年的現象得看長期趨勢才準,但人家韓國可是年年有學生來呢,這對我們多少是個警訊吧!台灣一天到晚只想提高留學生人數,又如何?真正能進到頂尖機構的學生看來也沒增加多少。新加坡人數夠少了吧,我們這兒倒是有不少新加坡學生,要算比例的話香港又更高了。
每次這樣寫都感覺好像是在人家家裡數落自己家的不是,不過不爭氣是事實,說唱衰也罷,台灣現在大概就是靠熱血的 patriotism 在撐,繼續撐吧!
不過事情也並非全然都這麼陽光,今早收到了秘書寄來自己 program 今年的入學名單,台灣學生今年又掛零,雖然 program 從成立到現在,只有我這屆有台灣學生,說實在的十多年了也不差這一年。但仔細看了看今年的名單,有三個韓國大學畢業的學生,大概是今年人數最多的外國學生;或許這只是一年的現象得看長期趨勢才準,但人家韓國可是年年有學生來呢,這對我們多少是個警訊吧!台灣一天到晚只想提高留學生人數,又如何?真正能進到頂尖機構的學生看來也沒增加多少。新加坡人數夠少了吧,我們這兒倒是有不少新加坡學生,要算比例的話香港又更高了。
每次這樣寫都感覺好像是在人家家裡數落自己家的不是,不過不爭氣是事實,說唱衰也罷,台灣現在大概就是靠熱血的 patriotism 在撐,繼續撐吧!
Saturday, April 21, 2007
遙控器
I Got Your Paper!
從 COOP 玩回來後凡凡大概是真的很樂,坐在沙發上休息都在笑,心情好得很。後來發現我的袋子裡的文件,翻了出還後又跟以前一樣,耍狠般地大叫了一番。最後還把它們丟在地上,不過大概太得意忘形了,下來時果然就被我的書包給絆了一下摔在地上。
題外話,我那書包從大一開始用,漂洋過海用到現在已是很有歷史了。本來應該是個女用包包,那時把外面圈圈環環的裝飾拆了之後就變得很有質感了,是菜市場貨但常被誤認為是高檔貨(可能是因為本來就是要仿高級品的原因吧)。看看將來能不能傳給凡凡繼續用。
慷他人之慨
躲在桌下一陣子後凡凡便開始在書店裡亂竄,在 COOP 書店裡第一本想看的書果然還是 Elmo。
在地上翻看了一會兒,忽然發現前方有個長得極標緻的小美女,馬上就站了起來開始獻殷勤想把書送給人家,真是,書都還沒結帳呢,裝大方嘛!
不過話說回來我家凡凡眼光不賴,那小女孩真的長得很漂亮,她的媽媽大概也是和我同校的研究生,因為我發現當小朋友在聽故事的時候,只有那小女孩的媽媽坐在嬰兒車後面專心地在 laptop 上打她的文章,真辛苦。
沒想到 Simpons 的笑話竟可以一用再用,哈哈!
It's The COOP Time!
每個禮拜六中午學校旁的 COOP 書店都有給小朋友參加的活動,常常是童書的作者親自唸他們寫的故事書給小朋友聽,不然就是店員選擇些很受歡迎的系列故事書跟小朋友分享;唸完故事後還有一些讓小朋友一起玩的活動。
今天唸的是兔子 Bunny 的故事,凡凡是裡面最小的一個,不過由於故事說的活潑生動,加上豐富的肢體語言跟表情,凡凡還是專心地坐著聽了好一會兒。故事講完後 COOP 準備了許多黏土讓小朋友自己捏 Bunny 玩。想凡凡大概會直接把黏土吃下去吧,所以直接把凡凡帶到旁邊玩。
凡凡看到一大盆滿満的蠟筆眼睛就亮了起來,便馬上迫不及待地衝去玩了起來,不過看起來對於各種顏色的蠟筆本身比對拿蠟筆畫畫還要有興趣。
凡凡發現桌子底下那些被凡凡故意丟下去的蠟筆後,由於手太短用撈得撈不到,只好起身爬到桌子底下撿,沒想到一撿撿出興趣了,開始到處找桌子躲在底下,不過後來又發現自己長太高了,站起來會撞到頭,最後還嚇到了個小女生。
Baby under the table, oh my goodness!
從桌下出來後便開始四處找書看,果然最有興趣的還是那隻 Elmo 啊!
Friday, April 20, 2007
Farewell Party & Gossip
這半年內大概會走不少人,第一場歡送會今天開始。Katharina 換到河的另一邊在 Harvard main campus 擁有自己的 lab,Guillaume 則是去海的另一邊 University College London (UCL) 開始自己的教授生涯。接下來大概還有一串人等著被歡送。
整個 farewell party 來了不少人,大家都很盡興。Katharina 是德國人,Guillaume 則是法英混血,席間 Guillaume 講到去德國看古堡用德語問路,秀了幾句後在場的德國 postdoc 接著便說在德國如果有男生用這種口音跟女生講話,所有的德國女生都會立刻愛上他!當然要講口音更不會漏掉英國的部份,大家又把蘇格蘭腔倫敦腔威爾斯全都拿出來取笑了一番。Guillaume 由於從小媽媽只跟他講英文,爸爸只跟他說法語,所以很自然地英法語皆自然流利,Guillaume 開玩笑說到打算去 UCL 後用濃厚法語腔的英文來授課,這樣應該會迷死不少英國小女生,還秀了一段法國腔英文,比電視上演得還有趣。至於美國的部分,匹茲堡來的 Lara 說 Cleveland, Ohio 當地的腔是最平淡或說最接近各地認知的標準美語的口音,所以很多配音員都來自那個地區,不知是真是假?
看到實驗室每個人出路都不錯,反倒有點感傷,一方面不知自己將來路會往哪兒走,另一方面像 Guillaume 這樣 nice 又有趣的離開還真會有點捨不得,覺得相處時間太短了。
Tim 明天要出國先回家了,一伙人轉至學校旁一間叫作 "squealing pig" 的 bar 繼續扯淡,由於都是自己人,精采的部分這時才上場。因為除了跟在場的其它人一起歡呼 Red Sox 再次狗幹了 Rivera 逆轉勝之外,就是聊八卦了。
因為 Guillaume 這次要去的 UCL 是 Tim 老爸待的地方,Mitchison 家的顯赫家世很自然地就被拿出來聊。Tim 是皇家院士 (Fellow of the Royal Society, FRS),爸爸 Avrion 是英國最好的 immulogist 之一,美國 NAS foreign member,也是 FRS,Tim 的爺爺 Gilbert 受封男爵(life peer Baron),勞工政治家,奶奶 Naomi 更是狠角色,是英國極重要有份量的女作家,跟寫 Brave New World 的 Huxley 和 A Room With A View 的 E.M. Foster 都是相熟往返的好友。Naomi 原家族姓 Haldane,生理學家爸爸和遺傳學家哥哥都是 FRS,其中哥哥還是族群遺傳學的創始者。
八卦來了,Avrion 是 James Watson 在英國時候的好朋友,席間我提到 James Watson 在他那本 Double Helix 書中寫道 avrion 請他到家中一起過聖誕節(Tim 那時可能還在席間被眾人放在膝上把玩也說不定)。Bill 問我有沒有注意到 Double Helix 那本書中 Watson 把書獻給誰?我說不知道,原來答案就是 Naomi,當時那本書一出來據說學界一片譁然,許多 James 與 Naomi 的流言蜚語也四處流傳,有人認為有問題,有人認為是 James Watson 故意要沾當時已名氣頗大的 Naomi 光或佔她便宜。
Bill 說他問過 Tim,Tim 說「可能有也可能沒有,他也不清楚,不過他爺爺似乎對這事沒甚麼在意。」Naomi 後來曾對外表示過她覺得 James Watson 或多或少地在喜歡她。不過討論到最後大家一致同意的結論是 James Watson 是個不折不扣全然純粹的 asshole。
Guns Don't Kill People; People Kill People???
美國人打槍的歷史十分久遠,今年已經 125 歲的國家槍枝公會 (National Rifle Association, NRA) 的遊說實力和影響力屬一屬二,比煙草公司還強,可能只輸以色列而已。據說 NRA 擁有足以拉下參眾兩院任何一個議員的財力與能力,所以政治人物多半也不願意與他們為敵。
最近 Virginia Tech 發生的屠殺事件讓美國的槍枝管制問題又浮上檯面。下面是 NRA 的聲明:
--
The National Rifle Association joins the entire country in expressing our deepest condolences to the families of Virginia Tech and everyone else affected by this horrible tragedy.
Our thoughts and prayers are with the families.
We will not have further comment until all the facts are known.
--
在媒體幾天的檢討聲浪中,這一兩天慢慢地開始有不同的聲音出來了,大致意思都差不多,就是說因為學校不准學生帶槍進校園,結果無人有能力與歹徒對抗才釀成這麼慘重的傷亡。說實話如果不是 NRA 的強大力量加上引用美國憲法「人民有武裝自己的權利」做護身符,槍枝管制應該不至如今日這般鬆散。反對管制槍枝的人最常引用的一句話就是 "Guns don't kill people; people kill people."
But is that really true?
美國這國家的運作就是講權力講財力,不一定是講道理的。所以長久以來槍枝管制到底跟治安和傷亡有沒有相關性一直都是各說各話,前幾天我引用了 Scientific American 的一篇文章 [Virginia Is For Lovers?],今天 SciAm 又有另一篇文章 [Do Firearms Kill More People (in the home) Than They Save (in public places)? ] 講說希望以數據支持的觀點來討論槍枝管制的問題,對這個議題有興趣的人可以 follow。
附上隔壁大樓鄰居推出來的研究報告。
最近 Virginia Tech 發生的屠殺事件讓美國的槍枝管制問題又浮上檯面。下面是 NRA 的聲明:
--
The National Rifle Association joins the entire country in expressing our deepest condolences to the families of Virginia Tech and everyone else affected by this horrible tragedy.
Our thoughts and prayers are with the families.
We will not have further comment until all the facts are known.
--
在媒體幾天的檢討聲浪中,這一兩天慢慢地開始有不同的聲音出來了,大致意思都差不多,就是說因為學校不准學生帶槍進校園,結果無人有能力與歹徒對抗才釀成這麼慘重的傷亡。說實話如果不是 NRA 的強大力量加上引用美國憲法「人民有武裝自己的權利」做護身符,槍枝管制應該不至如今日這般鬆散。反對管制槍枝的人最常引用的一句話就是 "Guns don't kill people; people kill people."
But is that really true?
美國這國家的運作就是講權力講財力,不一定是講道理的。所以長久以來槍枝管制到底跟治安和傷亡有沒有相關性一直都是各說各話,前幾天我引用了 Scientific American 的一篇文章 [Virginia Is For Lovers?],今天 SciAm 又有另一篇文章 [Do Firearms Kill More People (in the home) Than They Save (in public places)? ] 講說希望以數據支持的觀點來討論槍枝管制的問題,對這個議題有興趣的人可以 follow。
附上隔壁大樓鄰居推出來的研究報告。
真實的 Elmo 背後的真實
之前那段 Elmo 的專訪裡就有提到等一下要訪問 Elmo 的好朋友 Kevin Clash,這就是訪問的片段。
說實話我有點意外給 Elmo 配音的是位黑人,可能是我經驗還不夠,因為從 Elmo 口音裡聽不太出來有很濃厚的黑人腔。訪問過程也蠻有趣的,講說別人都不相信他就是幫 Elmo 配音的人。
Everybody loves Elmo!!
說實話我有點意外給 Elmo 配音的是位黑人,可能是我經驗還不夠,因為從 Elmo 口音裡聽不太出來有很濃厚的黑人腔。訪問過程也蠻有趣的,講說別人都不相信他就是幫 Elmo 配音的人。
Everybody loves Elmo!!
Thursday, April 19, 2007
Elmo TMX
Elmo 大概是現在芝麻街裡最受歡迎的住戶也是凡凡第一個認識的芝麻街角色,甚麼大鳥啊,餅干怪獸奧斯卡之類的都過氣了。市面上滿滿的各式各樣 Elmo 玩具,特別是 Elmo TMX (Tickle Me Elmo 10th Anniversary),在 1996 年第一代 Tickle Me Elmo 推出的時候被喻為是每個小孩都一定要有的玩具,掀起一股 Elmomania。People magazine 報導一個原價 $28.99 的 Tickle Me Elmo 當時曾被哄抬至 $1500 一隻。不少家長漏夜在玩具反斗城外排隊就是為了要給家中小朋友一個 Elmo 做聖誕節禮物,甚至還發生過在街上公然持械搶劫 TMX Elmo 的事件。
上面的是 Elmo 的廣告,下面是大家買了 Elmo TMX 後的使用情況。
樂到不行摔下樓的 Elmo
心臟病發的 Elmo
Defective TMX Elmo Suffers Massive Coronary
跳跳虎 Tigger 和 Elmo
It's extremely funny when Elmo says "Oh Boy, that tickles..."
18 禁的 Elmo
真實的 Elmo
凡凡和他的 Elmo。
我家的這隻 Elmo 不是 Elmo TMX,因為 Elmo TMX 好像比較大隻,動作也比較大,凡凡媽媽怕凡凡會害怕,所以當時買了另一隻比較溫和的要人抱抱的 Elmo,是隻有包尿布沒有露出毛絨絨紅屁股的 Elmo。
不過就跟其他電視上的明星一樣,下了舞台總是有與舞台上不一樣的一面,下面就是較少人知在芝麻街外的真實 Elmo。內容是 Elmo 應邀去了澳洲上了當地有名的 Talk Show "Rove Live" 的片段,一樣可愛。
Television host Rove McManus has a chat with Sesame Street's Elmo on 'Rove Live'
我家的這隻 Elmo 不是 Elmo TMX,因為 Elmo TMX 好像比較大隻,動作也比較大,凡凡媽媽怕凡凡會害怕,所以當時買了另一隻比較溫和的要人抱抱的 Elmo,是隻有包尿布沒有露出毛絨絨紅屁股的 Elmo。
不過就跟其他電視上的明星一樣,下了舞台總是有與舞台上不一樣的一面,下面就是較少人知在芝麻街外的真實 Elmo。內容是 Elmo 應邀去了澳洲上了當地有名的 Talk Show "Rove Live" 的片段,一樣可愛。
Television host Rove McManus has a chat with Sesame Street's Elmo on 'Rove Live'
Wednesday, April 18, 2007
Don't Know Why
The REAL "Don't Know Why" by Norah Jones.
很喜歡她的歌,特別是這一首,也是少數從台灣到現在都還留在我電腦裡的歌曲之一。還記得當時在台灣不知為甚麼諾拉瓊絲忽然爆紅起來,每天電視上都是她的唱片廣告,不過我是在熱潮之後才聽到這首歌。
--
"Don't Know Why" is a song written by Jesse Harris and originally appears on his 1999 album, Jesse Harris & the Ferdinandos. It was the second single by Blue Note artist Norah Jones from her breakthrough 2002 album Come Away with Me. Although Jones's version only peaked at number thirty on the U.S. Billboard Hot 100, it was a critical success for her that helped established her as a respected new artist, and subsequently her album sold extremely well. The single went on to win three Grammy Awards in 2003 for "Record of the Year", "Song of the Year", and "Best Female Pop Vocal Performance".
-- From Wikipedia
MV 版本
下面兩段影片是 live version,都很棒,不過我比較喜歡 BBC 那場。在疲累一身回到家後的夜晚聽一曲彷彿也卸下了倦乏的感覺般,從心裡被撫過那樣地舒服。
Live in Personal Concert
Live in BBC Radio
Don't Know Why
I waited 'til I saw the sun \ I don't know why I didn't come \ I left you by the house of fun \ I don't know why I didn't come \ I don't know why I didn't come
When I saw the break of day \ I wished that I could fly away \ Instead of kneeling in the sand \ Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine \ But you'll be on my mind \ Forever
Out across the endless sea \ I would die in ecstasy \ But I'll be a bag of bones \ Driving down the road along
My heart is drenched in wine \ But you'll be on my mind \ Forever
Something has to make you run \ I don't know why I didn't come \ I feel as empty as a drum \ I don't know why I didn't come \ I don't know why I didn't come \ I don't know why I didn't come
很喜歡她的歌,特別是這一首,也是少數從台灣到現在都還留在我電腦裡的歌曲之一。還記得當時在台灣不知為甚麼諾拉瓊絲忽然爆紅起來,每天電視上都是她的唱片廣告,不過我是在熱潮之後才聽到這首歌。
--
"Don't Know Why" is a song written by Jesse Harris and originally appears on his 1999 album, Jesse Harris & the Ferdinandos. It was the second single by Blue Note artist Norah Jones from her breakthrough 2002 album Come Away with Me. Although Jones's version only peaked at number thirty on the U.S. Billboard Hot 100, it was a critical success for her that helped established her as a respected new artist, and subsequently her album sold extremely well. The single went on to win three Grammy Awards in 2003 for "Record of the Year", "Song of the Year", and "Best Female Pop Vocal Performance".
-- From Wikipedia
MV 版本
下面兩段影片是 live version,都很棒,不過我比較喜歡 BBC 那場。在疲累一身回到家後的夜晚聽一曲彷彿也卸下了倦乏的感覺般,從心裡被撫過那樣地舒服。
Live in Personal Concert
Live in BBC Radio
Don't Know Why
I waited 'til I saw the sun \ I don't know why I didn't come \ I left you by the house of fun \ I don't know why I didn't come \ I don't know why I didn't come
When I saw the break of day \ I wished that I could fly away \ Instead of kneeling in the sand \ Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine \ But you'll be on my mind \ Forever
Out across the endless sea \ I would die in ecstasy \ But I'll be a bag of bones \ Driving down the road along
My heart is drenched in wine \ But you'll be on my mind \ Forever
Something has to make you run \ I don't know why I didn't come \ I feel as empty as a drum \ I don't know why I didn't come \ I don't know why I didn't come \ I don't know why I didn't come
Tuesday, April 17, 2007
Don't Know Y
今早陪凡凡一起看芝麻街看到的片段,世界還是有讓人感到溫暖良善的一面啊!
凡凡最喜歡看的 Elmo 加上 Norah Jones,心情不知不覺好了起來,沖淡了些昨日的悲傷。
Elmo is so cute and Norah's performance is simply amazing~~~
Monday, April 16, 2007
Another Sad Monday
Video captured from a cell phone camera, shows police firing at an unknown gunman on the campus of Virginia Tech.
The video was taken by Jamal Albarghouti with his cell phone and posted to CNN i-Report. Pray for those who lost there family and friends as well as those who are still injured and to have a safe and speedy recovery!
白天的時候人在圖書館,直到回到家中看了新聞才見到畫面。
昨天這件在 VT 發生的屠殺是美國史上最嚴重的校園屠殺事件,死亡人數(33) 超過了之前的 Texas 校園屠殺(16)一倍以上;兩者都發生在禮拜一 (2007/04/07 & 1966/08/01)。
我們活在紊亂的世界中。And I Don't Like Monday。
Quote from Scientific American Editor's Blog
-- Virginia Is For Lovers?
the state (Virginia) has no limit on assault weapons, no background checks at gun shows, no limits on Saturday Night specials, no requirement for handgun licensing, no safety training, no waiting period, and cities do not have the authority to hold gun manufacturers legally liable.
What's most disturbing is that 32 states registered worse scores than Virginia.
Is there something wrong with this picture?
The video was taken by Jamal Albarghouti with his cell phone and posted to CNN i-Report. Pray for those who lost there family and friends as well as those who are still injured and to have a safe and speedy recovery!
白天的時候人在圖書館,直到回到家中看了新聞才見到畫面。
昨天這件在 VT 發生的屠殺是美國史上最嚴重的校園屠殺事件,死亡人數(33) 超過了之前的 Texas 校園屠殺(16)一倍以上;兩者都發生在禮拜一 (2007/04/07 & 1966/08/01)。
我們活在紊亂的世界中。And I Don't Like Monday。
Quote from Scientific American Editor's Blog
-- Virginia Is For Lovers?
the state (Virginia) has no limit on assault weapons, no background checks at gun shows, no limits on Saturday Night specials, no requirement for handgun licensing, no safety training, no waiting period, and cities do not have the authority to hold gun manufacturers legally liable.
What's most disturbing is that 32 states registered worse scores than Virginia.
Is there something wrong with this picture?
Sunday, April 15, 2007
Bookishness
Hide and Seek
凡凡最近迷上了藏東西,只要可以塞東西的地方 ,凡凡都會努力地想把東西塞進去藏起來,當然他也不是只有破壞沒有建設的,有的時候凡凡會忽然拿出一個你已經放棄尋找許久的物品出來讓你驚喜一下,再期待著你給他的小小誇獎。不過家裡有許多物品至今仍然下落不明,這一陣子我們就過著沒有電視搖控器的生活,希望凡凡哪天會忽然想到他是放在哪裡才好。
凡凡也不是甚麼東西都能夠順利地藏起來,放不進去也沒有辦法。不過話說回來,現在那隻紅色龍蝦現在又找不到了!
凡凡少爺
Saturday, April 14, 2007
凡凡逛大街
以往凡凡還小,多半是爸爸或媽媽一個在家裡陪著凡凡,另一個出去採買。現在凡凡大了也喜歡出來玩,帶著凡凡出來買東西的機會也多了些,今天到了華人超市看到架上花花綠綠的東西很高興,開始的時候還肯坐在推車上四處觀望,一陣子後就坐不住了,堅持要下來走動。
下地後可以自由走動,凡凡便開始像逛大街般這邊摸一摸那邊瞧一瞧,特別是只要別人手上拿著甚麼東西,凡凡就會特感興趣地跑去看別人在看甚麼,逛到後來不知為甚麼凡凡忽然對烏龍麵產生了興趣,抓了一包在手上就這樣繼續逛著,到最後遇到了個可愛的日本小女生後便直盯著人家瞧不肯走開,凡凡的爸爸覺得這樣子好像不太禮貌,便停下來把凡凡抱開了。
最後,我們還是沒有買凡凡手上拿著的烏龍麵,凡凡繼續吃著我們從台灣帶來的爺爺奶奶家附近商家自己做的麵條。
Let's Go Zipping!
我們住的地方對面有一個小停車場,裡面停滿了 Zipcar 的車子,各式各樣大約有二十多台。地利之便加上 Zipcar 跟學校簽有優惠方案,這次從台灣回來之後便辦了張會員卡打算找機會好好地利用一下這些家門口的車子。
Zipcar 實在是個非常棒的點子,不過只有東岸的幾個城市有,而西岸只有 San Francisco 一個點。解釋一下 Zipcar 的運作方式,Zipcar 在城市各處買了很多停車位,然後把各式各樣的車子停在這些位子上,如果你要租車,上網查一下你想要的車款停在哪裡或者離你最近的停車位有哪些車可用,不需像一般租車一樣得去 office 拿鑰匙或辦保險,到了預約時間只要直接走到車旁用 Zipcar 卡在車窗上感應器過一下就可以打開車門了,鑰匙和油卡都在裡面,還車時也一樣,只要把車開回原來的停車位再用卡把門鎖上便成了。Zipcar 卡只有在預約的時段內能開啟或鎖上你預約的車子,完全自助式不需跟其他人接觸。
最短可以只租半小時,不同的車有不同的價錢,在 Boston 一般的房車大概是 $9/hr,SUV 或休旅車或卡車大概要 $11/hr,Benz 或 BMW 等高級車則是 $13/hr,由於油錢跟保險都算在裡面,所以比租車划算很多,比起自己買車養車那更是便宜太多太多了。不過不同地方的價錢有一點點小出入,Boston 大概是第二貴的城市,NYC 的價錢比 Boston 高了 $1,而 SF 和其它城市則比 Boston 便宜 $1。
家門口對面算是比較大的停車點,幾乎各式各樣的車都有,不過我們動作太慢,預約的時候只剩下 civic 和 mazda。我們便租了 Civic Classidy 四個小時開車四處採買,總共去了 Super 88 (Chinese supermarket),Target,Market Basket, & Star Market 四個地方,買完後時間竟還有剩,就又驅車向北兜風了一陣。把車開回停車場後不到半小時又有人把車開走了,看來 Zipcar 在 Boston 的生意應該很好,利潤應該也不差。台灣或許應該考慮引進這種制度,對公司和對消費者都好,經濟又環保。
凡凡可能在台灣的時候出去玩坐車已經很有經驗了,就算得坐在 carseat 中,還是乖乖地不吵不鬧,實在難得。
還有心情邊看風景邊吃乖乖邊喝「牛奶」。
我們選擇從 Harvard Sq. 經過 Charles river 到 Boston,影片從橋上開始拍,過了便是 Harvard Business School,不過凡凡看來是完全不感興趣。
Zipcar 實在是個非常棒的點子,不過只有東岸的幾個城市有,而西岸只有 San Francisco 一個點。解釋一下 Zipcar 的運作方式,Zipcar 在城市各處買了很多停車位,然後把各式各樣的車子停在這些位子上,如果你要租車,上網查一下你想要的車款停在哪裡或者離你最近的停車位有哪些車可用,不需像一般租車一樣得去 office 拿鑰匙或辦保險,到了預約時間只要直接走到車旁用 Zipcar 卡在車窗上感應器過一下就可以打開車門了,鑰匙和油卡都在裡面,還車時也一樣,只要把車開回原來的停車位再用卡把門鎖上便成了。Zipcar 卡只有在預約的時段內能開啟或鎖上你預約的車子,完全自助式不需跟其他人接觸。
最短可以只租半小時,不同的車有不同的價錢,在 Boston 一般的房車大概是 $9/hr,SUV 或休旅車或卡車大概要 $11/hr,Benz 或 BMW 等高級車則是 $13/hr,由於油錢跟保險都算在裡面,所以比租車划算很多,比起自己買車養車那更是便宜太多太多了。不過不同地方的價錢有一點點小出入,Boston 大概是第二貴的城市,NYC 的價錢比 Boston 高了 $1,而 SF 和其它城市則比 Boston 便宜 $1。
家門口對面算是比較大的停車點,幾乎各式各樣的車都有,不過我們動作太慢,預約的時候只剩下 civic 和 mazda。我們便租了 Civic Classidy 四個小時開車四處採買,總共去了 Super 88 (Chinese supermarket),Target,Market Basket, & Star Market 四個地方,買完後時間竟還有剩,就又驅車向北兜風了一陣。把車開回停車場後不到半小時又有人把車開走了,看來 Zipcar 在 Boston 的生意應該很好,利潤應該也不差。台灣或許應該考慮引進這種制度,對公司和對消費者都好,經濟又環保。
凡凡可能在台灣的時候出去玩坐車已經很有經驗了,就算得坐在 carseat 中,還是乖乖地不吵不鬧,實在難得。
還有心情邊看風景邊吃乖乖邊喝「牛奶」。
我們選擇從 Harvard Sq. 經過 Charles river 到 Boston,影片從橋上開始拍,過了便是 Harvard Business School,不過凡凡看來是完全不感興趣。
Friday, April 13, 2007
What Simpsons said...
上一篇提到 Simpsons 裡有關 graduate student 的片段,相信很多身邊的人都只是間接知道有這樣的對白,沒親眼看過下面卡通的片段。So true~~~
Simpsons' Perspective on Grad Students
Simpsons on Grad Student Life
Simpsons' Perspective on Grad Students
Simpsons on Grad Student Life
Strong Legs
這陣子凡凡生病沒有甚麼機會拍拍他又學會了甚麼事,不過即便發燒的時候凡凡還是精力旺盛到處蹦蹦跳跳,現在家裡的擺飾得越放越高,已經快被凡凡逼到無處可去了。
帶去 playgroup 也可以看出凡凡目前是比其它同齡的小孩高大些,當大家都在唱歌的時候只有他會站起來隨著音樂上下搖擺,逗得大家樂不可支;凡凡的腿力很驚人,可能因為是小男生現在喜歡到處爬上爬下,就連看起來很可靠,用來防止凡凡進入廚房的嬰兒柵欄現在看起來也快要被突破了,不知道還能擋多久。
其實腿力好的話,將來可以做運動員,這樣很不錯;別像 Simpsons 裡頭瑪姬對霸子說的做了錯誤選擇 go to graduate school 就好啦!哈哈。
Wednesday, April 11, 2007
補鯨魚的牢騷
今年的 job hunting season 大概可以算是結束了,今年實驗室的成績和往年應該差不多,Chris 確定將變成 Harvard Medical School 的 faculty,另外兩個 postdoc 也確定接受 MIT 和 UIUC 的 offer 了。想到這些再加上最近碰巧看到的幾篇文章和遇到的一些事,想談談台灣科研現在的困境。
兩篇文章一篇是 Science 的 Asia Tiger's Bold Experiment,收在 sidebar 的 Alog 中不需權限可以直接點開來看,主要講述新加坡近年花大錢投資生技產業的情況;另外就是 Nature Job 裡介紹台灣的專文。說實話如果不是剛好看到別人的文章講到這篇文章,我大概根本不會發現這篇文章。
新加坡和台灣都遇到了類似的困境,那就是沒法自海外吸引優秀的人材。新加坡的目標很明確,就是要抓大鯨魚,不要小魚。要招就要招夠份量的。台灣呢?真的就像有人表示的「台灣的競爭力在於即使薪水比美國或中國低,台灣的優秀人才還是願意回國貢獻所長」嗎?說實話對此我是很悲觀的。
人文或社會科學的情況或許不一樣,不過既然生醫領域是台灣跟新加坡都想發展的重點項目,也是我較熟悉的領域,就拿這個來說好了。
台灣這幾年生醫領域到底招到了幾個有份量的「鯨魚級」學者?好,中研院長翁啟惠算一個,再加上幾個所長,還有誰?並不是國外回來的教授都算是鯨魚,嚴格算一算還真的沒幾個。那看看新進的人員好了,從國外回台拿到且接受教職的人 CV 拿出來一比,真的算得上是有潛力長大的「小鯨魚」嗎?這些人在國外真的多少人有機會拿到教職,如果限定在頂尖的幾間學校那比例可能就更低了。很殘酷地說,如果這是所謂「台灣的優秀人材」,那我真的懷疑留在美國頂尖機構的人是屬於不同類別的人,不能算得上是這種「優秀人材」。
我這樣寫其實可能有點風險,畢竟台灣圈子裡還是有認識的 PI 或新進教授朋友,不過大概將來我大概也沒有甚麼機會變成大鯨魚,台灣爭取不到優秀人材雖然殘酷卻是事實。
美國的學術環境磁吸效應使得各國人材往往來美後就留了下來,波士頓特別明顯,已經聽過三次介紹 talk speaker 時講說:「跟很多人一樣,xxx 在 n 年前來到 Boston 唸書後就再也沒有離開了。」其實不單台灣,各國都一樣,我認識的法國人大概也幾乎不是留在美國就是跑去歐洲的德國瑞士奧地利找教職,反正就是不回法國。能拿到 Harvard, MIT, Stanford, Johns Hopkins 這些學校 offer 的人,身邊還真的沒有願意放棄回國服務的例子。台灣有甚麼機會爭取這些人返台發展,說真的以現在的台灣還真的沒有甚麼機會,頂多加上如文章所言願意的家庭因素(雖然我很懷疑對有這些 offers 的 junior faculty 會有甚麼用)。
回頭講新加坡,新加坡是英語環境,對外籍學者吸引力大些,但從文中看來畢竟還是短期客座的多,真的願意留下來的少,再怎麼揮金如土還是有極限的啊!新加坡綁公費留學生倒是綁得蠻成功的,許多都是從大學就開始養,養到根本還不起違約的錢,就都回去了。而且有一點不錯的是當初的規劃就是至少在這些公費生回新加坡的時候,能有國際級的學者繼續在新加坡帶這些留學生,避免產生研究水準的落差,直到他們慢慢地能夠獨當一面。這是那些外國鯨魚們的任務。至於成效,恐怕得過幾年才看得出來。
台灣呢?公費獎學金名額越來越多,金額越來越少,不是有漏洞可鑽就是讓人吃也吃不飽,獎學金弄得像獎金一樣。有甚麼規劃嗎?沒有。陷入了數量的迷思,好像把留學生的數量衝高就科研發展有望了!只要砸錢就可以心安,只要把名額弄多就是德政,弄到最後只是浪費錢而已。台灣的科研預算濫用亂用的例子更是屢見不鮮,五年五百億?完全是規劃一套執行另一套。
台灣特殊的環境與可能的改善方法大概在不同的時間場合都已討論到爛了,弄到後來有點像雞生蛋蛋生雞一樣,並不是直接改個甚麼東西就立刻藥到病除的,這樣是要怎麼跟人家補鯨魚?滿腔報國熱情不能當飯吃,自己事業還是要自己顧,只好繼續悲觀下去了。
兩篇文章一篇是 Science 的 Asia Tiger's Bold Experiment,收在 sidebar 的 Alog 中不需權限可以直接點開來看,主要講述新加坡近年花大錢投資生技產業的情況;另外就是 Nature Job 裡介紹台灣的專文。說實話如果不是剛好看到別人的文章講到這篇文章,我大概根本不會發現這篇文章。
新加坡和台灣都遇到了類似的困境,那就是沒法自海外吸引優秀的人材。新加坡的目標很明確,就是要抓大鯨魚,不要小魚。要招就要招夠份量的。台灣呢?真的就像有人表示的「台灣的競爭力在於即使薪水比美國或中國低,台灣的優秀人才還是願意回國貢獻所長」嗎?說實話對此我是很悲觀的。
人文或社會科學的情況或許不一樣,不過既然生醫領域是台灣跟新加坡都想發展的重點項目,也是我較熟悉的領域,就拿這個來說好了。
台灣這幾年生醫領域到底招到了幾個有份量的「鯨魚級」學者?好,中研院長翁啟惠算一個,再加上幾個所長,還有誰?並不是國外回來的教授都算是鯨魚,嚴格算一算還真的沒幾個。那看看新進的人員好了,從國外回台拿到且接受教職的人 CV 拿出來一比,真的算得上是有潛力長大的「小鯨魚」嗎?這些人在國外真的多少人有機會拿到教職,如果限定在頂尖的幾間學校那比例可能就更低了。很殘酷地說,如果這是所謂「台灣的優秀人材」,那我真的懷疑留在美國頂尖機構的人是屬於不同類別的人,不能算得上是這種「優秀人材」。
我這樣寫其實可能有點風險,畢竟台灣圈子裡還是有認識的 PI 或新進教授朋友,不過大概將來我大概也沒有甚麼機會變成大鯨魚,台灣爭取不到優秀人材雖然殘酷卻是事實。
美國的學術環境磁吸效應使得各國人材往往來美後就留了下來,波士頓特別明顯,已經聽過三次介紹 talk speaker 時講說:「跟很多人一樣,xxx 在 n 年前來到 Boston 唸書後就再也沒有離開了。」其實不單台灣,各國都一樣,我認識的法國人大概也幾乎不是留在美國就是跑去歐洲的德國瑞士奧地利找教職,反正就是不回法國。能拿到 Harvard, MIT, Stanford, Johns Hopkins 這些學校 offer 的人,身邊還真的沒有願意放棄回國服務的例子。台灣有甚麼機會爭取這些人返台發展,說真的以現在的台灣還真的沒有甚麼機會,頂多加上如文章所言願意的家庭因素(雖然我很懷疑對有這些 offers 的 junior faculty 會有甚麼用)。
回頭講新加坡,新加坡是英語環境,對外籍學者吸引力大些,但從文中看來畢竟還是短期客座的多,真的願意留下來的少,再怎麼揮金如土還是有極限的啊!新加坡綁公費留學生倒是綁得蠻成功的,許多都是從大學就開始養,養到根本還不起違約的錢,就都回去了。而且有一點不錯的是當初的規劃就是至少在這些公費生回新加坡的時候,能有國際級的學者繼續在新加坡帶這些留學生,避免產生研究水準的落差,直到他們慢慢地能夠獨當一面。這是那些外國鯨魚們的任務。至於成效,恐怕得過幾年才看得出來。
台灣呢?公費獎學金名額越來越多,金額越來越少,不是有漏洞可鑽就是讓人吃也吃不飽,獎學金弄得像獎金一樣。有甚麼規劃嗎?沒有。陷入了數量的迷思,好像把留學生的數量衝高就科研發展有望了!只要砸錢就可以心安,只要把名額弄多就是德政,弄到最後只是浪費錢而已。台灣的科研預算濫用亂用的例子更是屢見不鮮,五年五百億?完全是規劃一套執行另一套。
台灣特殊的環境與可能的改善方法大概在不同的時間場合都已討論到爛了,弄到後來有點像雞生蛋蛋生雞一樣,並不是直接改個甚麼東西就立刻藥到病除的,這樣是要怎麼跟人家補鯨魚?滿腔報國熱情不能當飯吃,自己事業還是要自己顧,只好繼續悲觀下去了。
Tessie
昨天是 Red Sox 的 opener,這是整個城市的大事,講到 Red Sox,就不能不提 Tessie 這首很傳奇的歌。
一百多年前,在1903年的世界大賽中,Red Sox (當時叫做朝聖者隊 Pilgrims) 在九戰五勝的賽制中 1:4 落後 Pittsburgh Pirates,這表示剩下的四場比賽他們必須全部拿下才可以贏得隊史上第一個世界冠軍。本來在比賽中熱情愛爾蘭裔移民所組成的紅襪隊加油團體 Royal Rooters 會請樂隊在觀眾席幫紅襪加油,但當打完第五場錢就用光了,在沒錢請樂隊的情況下他們只好在比賽中自己唱著任何他們想得到會唱的歌來幫紅襪加油。
第六場比賽他們就這樣大聲地嘗試唱著各種歌曲,情況並未好轉,第七局仍然 0:0 平手僵持著。這時有人想起了當時百老匯的華爾茲名曲 Tessie,一群人便大聲齊唱著,接著 Red Sox 便有如神助地連拿六分最後以 11:2 贏了比賽。Royal Rooters 嘗到了甜頭之後的每一場比賽都在觀眾席大聲地唱著 Tessie,最後你知道的,Red Sox 就這樣奇蹟似地連贏四場拿下了隊史的第一個世界冠軍。Pittsburgh 的外野手 Tommy Leach 賽後表示的確「那該死的 Tessie 歌曲」對他們起了部分作用,導至 Pirates 輸了比賽(credited at least part of Boston's win to "that damn Tessie song". It was a real hum-dinger of a song, but it sort of got on your nerves after a while.)。
帶領 Royal Rooters 的人叫作 Michael T. McGreevy,是當時舊球場 (現在 Northeasten Univ. 的運動場) 三壘後方沙龍的老闆,一直到 1918 年 Royal Rooters 解散之前 Red Sox 一共贏得了 6 次聯盟冠軍與 5 次世界冠軍;期間有唱 Tessie 的戰績是 20W4L,而沒有唱 Tessie 的成績是 2W4L。
1918 年後沒有 Royal Rooters 用 Tessie 幫 Red Sox 加油的日子,你也知道的,Red Sox 開始了長達 86 年與世界冠軍絕緣的日子,直到 2004 年‧‧‧
2004 年,一個 Boston 的樂團 Dropkick Murphys 重新錄製了 Tessie 以單曲型式發行,接下來的事,你一定知道的,在人們又開始傳唱 Tessie 的 2004 年 Red Sox 拿下了 86 年來的第一個世界冠軍。
這年的過程尤其精彩,絕對是經典系列賽,特別是跟 Yankees 在美聯冠軍的系列戰,三場打完 0:3 陷入絕境就跟 1903 年一樣必須連贏四場才能勝出,在此之前史上從來沒有一隻 MLB 隊伍可以在先輸三場的的情況下連贏四場逆轉,Red Sox 做到了,寫下了歷史也把 Yankees 打成了運動史上的笑話之一。
"We recorded this song in June 2004 and after giving it to the Red Sox told anyone that would listen that this song would guarantee a World Series victory. Obviously no one listened to us or took us seriously. We were three outs away from elimination in game 4 at the hands of the Yankees and receiving death threats from friends, family, & strangers telling us to stay away from the Red Sox and any other Boston sports team and get out of town. Luckily for us things turned around for the Red Sox and the rest is history." -- By Dropkick Murphys on "Tessie"
每次聽這歌看這 MV 都會熱血沸騰!Boston, you are the only only on~~~ly!
Tessie / Dropkick Murphys
Tessie is the Royal Rooters rally cry \ Tessie is the tune they always sung \ Tessie echoed April through October nights \ After serenading Stahl, Dineen and Young \ Tessie is a maiden with the sparkling eyes \ Tessie is a maiden with the love \ She doesn't know the meaning of her sight \ She's got a comment full of love
And sometimes when the game is on the line \ Tessie always carried them away \ Up the road from Third Base to Huntington \ The boys will always sing and sway
Two! Three! Four!
Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted \ We're not here to mess around \ Boston, you know we love you madly \ Hear the crowd roar to your sound \ Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Tessie, you are the only, only, only
The Rooters showed up at the Grounds one day \ They found their seats had all been sold \ McGreevy led the charge into the park \ Stormed the gates and put the game on hold \ The Rooters gave the other team a dreadful fright \ Boston's tenth man could not be wrong \ Up from Third Base to Huntington \ They sang another victory song
Two! Three! Four!
Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted \ We're not here to mess around \ Boston, you know we love you madly \ Hear the crowd roar to your sound \ Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Tessie, you are the only, only, only
The Rooters gave the other team a dreadful fright \ Boston's tenth man could not be wrong \ Up from Third Base to Huntington \ They sang another victory song
Two! Three! Four!
Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted \ We're not here to mess around \ Boston, you know we love you madly \ Hear the crowd roar to your sound \ Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Tessie, you are the only, only, only
Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Boston, you are the only, only, only \ Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Red Sox, you are the only, only, only
--
Boston-based punk band the Dropkick Murphys perform "Tessie" at Fenway Park before the Yankees-Red Sox game in July of 2004. Dropkick Murphys play Tessie at Fenway Park (7/24/04)
一百多年前,在1903年的世界大賽中,Red Sox (當時叫做朝聖者隊 Pilgrims) 在九戰五勝的賽制中 1:4 落後 Pittsburgh Pirates,這表示剩下的四場比賽他們必須全部拿下才可以贏得隊史上第一個世界冠軍。本來在比賽中熱情愛爾蘭裔移民所組成的紅襪隊加油團體 Royal Rooters 會請樂隊在觀眾席幫紅襪加油,但當打完第五場錢就用光了,在沒錢請樂隊的情況下他們只好在比賽中自己唱著任何他們想得到會唱的歌來幫紅襪加油。
第六場比賽他們就這樣大聲地嘗試唱著各種歌曲,情況並未好轉,第七局仍然 0:0 平手僵持著。這時有人想起了當時百老匯的華爾茲名曲 Tessie,一群人便大聲齊唱著,接著 Red Sox 便有如神助地連拿六分最後以 11:2 贏了比賽。Royal Rooters 嘗到了甜頭之後的每一場比賽都在觀眾席大聲地唱著 Tessie,最後你知道的,Red Sox 就這樣奇蹟似地連贏四場拿下了隊史的第一個世界冠軍。Pittsburgh 的外野手 Tommy Leach 賽後表示的確「那該死的 Tessie 歌曲」對他們起了部分作用,導至 Pirates 輸了比賽(credited at least part of Boston's win to "that damn Tessie song". It was a real hum-dinger of a song, but it sort of got on your nerves after a while.)。
帶領 Royal Rooters 的人叫作 Michael T. McGreevy,是當時舊球場 (現在 Northeasten Univ. 的運動場) 三壘後方沙龍的老闆,一直到 1918 年 Royal Rooters 解散之前 Red Sox 一共贏得了 6 次聯盟冠軍與 5 次世界冠軍;期間有唱 Tessie 的戰績是 20W4L,而沒有唱 Tessie 的成績是 2W4L。
1918 年後沒有 Royal Rooters 用 Tessie 幫 Red Sox 加油的日子,你也知道的,Red Sox 開始了長達 86 年與世界冠軍絕緣的日子,直到 2004 年‧‧‧
2004 年,一個 Boston 的樂團 Dropkick Murphys 重新錄製了 Tessie 以單曲型式發行,接下來的事,你一定知道的,在人們又開始傳唱 Tessie 的 2004 年 Red Sox 拿下了 86 年來的第一個世界冠軍。
這年的過程尤其精彩,絕對是經典系列賽,特別是跟 Yankees 在美聯冠軍的系列戰,三場打完 0:3 陷入絕境就跟 1903 年一樣必須連贏四場才能勝出,在此之前史上從來沒有一隻 MLB 隊伍可以在先輸三場的的情況下連贏四場逆轉,Red Sox 做到了,寫下了歷史也把 Yankees 打成了運動史上的笑話之一。
"We recorded this song in June 2004 and after giving it to the Red Sox told anyone that would listen that this song would guarantee a World Series victory. Obviously no one listened to us or took us seriously. We were three outs away from elimination in game 4 at the hands of the Yankees and receiving death threats from friends, family, & strangers telling us to stay away from the Red Sox and any other Boston sports team and get out of town. Luckily for us things turned around for the Red Sox and the rest is history." -- By Dropkick Murphys on "Tessie"
每次聽這歌看這 MV 都會熱血沸騰!Boston, you are the only only on~~~ly!
Tessie / Dropkick Murphys
Tessie is the Royal Rooters rally cry \ Tessie is the tune they always sung \ Tessie echoed April through October nights \ After serenading Stahl, Dineen and Young \ Tessie is a maiden with the sparkling eyes \ Tessie is a maiden with the love \ She doesn't know the meaning of her sight \ She's got a comment full of love
And sometimes when the game is on the line \ Tessie always carried them away \ Up the road from Third Base to Huntington \ The boys will always sing and sway
Two! Three! Four!
Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted \ We're not here to mess around \ Boston, you know we love you madly \ Hear the crowd roar to your sound \ Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Tessie, you are the only, only, only
The Rooters showed up at the Grounds one day \ They found their seats had all been sold \ McGreevy led the charge into the park \ Stormed the gates and put the game on hold \ The Rooters gave the other team a dreadful fright \ Boston's tenth man could not be wrong \ Up from Third Base to Huntington \ They sang another victory song
Two! Three! Four!
Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted \ We're not here to mess around \ Boston, you know we love you madly \ Hear the crowd roar to your sound \ Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Tessie, you are the only, only, only
The Rooters gave the other team a dreadful fright \ Boston's tenth man could not be wrong \ Up from Third Base to Huntington \ They sang another victory song
Two! Three! Four!
Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted \ We're not here to mess around \ Boston, you know we love you madly \ Hear the crowd roar to your sound \ Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Tessie, you are the only, only, only
Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Boston, you are the only, only, only \ Don't blame us if we ever doubt you \ You know we couldn't live without you \ Red Sox, you are the only, only, only
--
Boston-based punk band the Dropkick Murphys perform "Tessie" at Fenway Park before the Yankees-Red Sox game in July of 2004. Dropkick Murphys play Tessie at Fenway Park (7/24/04)
Monday, April 9, 2007
Chris Did It !
今天是 Chris 的 dissertation defense day,一開始她紙上的老闆 Marc Kirschner 先出來講講 Chris 漫長傳奇的 PhD 之路,之後 Chris 也感謝了 Marc 這麼瞭解他,知道儘管 Marc 是她的 advisor,她還是不會接受任何的 advisement,給了她最大的發展空間。
今天會場來了很多人,還有 Chris 以前在 UCSF 的老朋友,在正式開始她的 talk 前,Chris 不可免俗地也秀了些老照片 (比如說 Andrew Murray 穿芭蕾舞裙喝啤酒),類似的照片在我們這裡三不五時就會出現一次,雖然有趣,大家也就見怪不怪了。
Defense 結束後就是 party 時間,真的是一起混很久了,Marc 的太太也趕了過來參加慶祝 party,食物十分豐盛。Pam Silver 是 dissertation committee chair, 本來 Chris 應該還要再寫四頁的 introduction,但 Pam 跟她說如果妳不想寫,那就算了吧。
有沒有這麼好的事啊?怎我都遇不到?
Jade 烤了個 cytokinesis cake 幫 Chris 慶祝。在動手切蛋糕之前,Tim 評鑑了一下,說是 cleavage furrow 的 actin filaments 方向錯了,該是直的不是橫的,除此之外一切都還不錯。
Figure Legend: In this dividing cell, microtubules are in green and chromosomes are in blue. Actin filaments in cleavage furrow are labeled in orange and actin blebs on the cortex are in red.
Party 結束之後,大家酒喝了很多,蛋糕只吃了一半,不過從內容我們可以很清楚地看到,一邊是芒果蛋糕,另外一邊是巧克力蛋糕,兩個 daughter cells 的 cell content 並不相同,這個 dividing cell 進行的應該是 asymmetric cell division;因此這個細胞有可能是 stem cell,這個蛋糕應該是「幹細胞分裂」蛋糕。對,是 "幹細胞"+"分裂",不要亂斷句。
今天會場來了很多人,還有 Chris 以前在 UCSF 的老朋友,在正式開始她的 talk 前,Chris 不可免俗地也秀了些老照片 (比如說 Andrew Murray 穿芭蕾舞裙喝啤酒),類似的照片在我們這裡三不五時就會出現一次,雖然有趣,大家也就見怪不怪了。
Defense 結束後就是 party 時間,真的是一起混很久了,Marc 的太太也趕了過來參加慶祝 party,食物十分豐盛。Pam Silver 是 dissertation committee chair, 本來 Chris 應該還要再寫四頁的 introduction,但 Pam 跟她說如果妳不想寫,那就算了吧。
有沒有這麼好的事啊?怎我都遇不到?
Jade 烤了個 cytokinesis cake 幫 Chris 慶祝。在動手切蛋糕之前,Tim 評鑑了一下,說是 cleavage furrow 的 actin filaments 方向錯了,該是直的不是橫的,除此之外一切都還不錯。
Figure Legend: In this dividing cell, microtubules are in green and chromosomes are in blue. Actin filaments in cleavage furrow are labeled in orange and actin blebs on the cortex are in red.
Party 結束之後,大家酒喝了很多,蛋糕只吃了一半,不過從內容我們可以很清楚地看到,一邊是芒果蛋糕,另外一邊是巧克力蛋糕,兩個 daughter cells 的 cell content 並不相同,這個 dividing cell 進行的應該是 asymmetric cell division;因此這個細胞有可能是 stem cell,這個蛋糕應該是「幹細胞分裂」蛋糕。對,是 "幹細胞"+"分裂",不要亂斷句。
The Name of the Rose
從台灣回到康橋,原以為回來時應該已經大地回春了,沒想到完全不是這麼回事。天冷風又大,昨天復活節比往年低了快二十度,比去年的感恩節,萬聖節,耶誕節都還冷,上禮拜還下大雪,活像在冬天一樣。
或許因為這樣,凡凡禮拜五晚上就有點發燒了,整個週末我們都密切觀察他的體溫變化,只是這小子還是活力充沛一點病奄奄的樣子都沒有,也就放心了。結果到了禮拜天晚上燒似乎就退了。
今天一早是凡凡預約滿周歲看醫生的日子,到了那邊把凡凡衣服脫光,發現肚子上有起些紅色疹子。醫生教了我們個方法區分情況嚴不嚴重,在起疹子的部分用手指往左右拉開,受到擠壓皮膚會呈現白色,這時如果疹子也一起褪白了那就是沒啥大礙的小疹子;如果紅疹子還是沒有散去,那就要帶來給醫生看看是甚麼情況了。
凡凡的是沒啥關係的那一類,醫生說應該是感冒收尾的結果。事後坐在往實驗室的 M2 shuttle bus 上忽然想到,大概這個就是大肚婆討論區裡一堆台灣媽媽們所說的「玫瑰疹」吧,說是出了玫瑰般的疹子後就沒事了。
玫瑰疹,真好聽的名字。
Saturday, April 7, 2007
凡凡一歲了
四月七號凡凡正式滿一歲了。雖然在台灣已經幫他先過了生日,但到了出生的日子還是要慶祝一下。
可惜凡凡昨天好像有點發燒,雖然精神還是很好,活蹦亂跳,不過為了安全起見,還是把租好的 zipcar 給退了,留在家中沒有帶凡凡出去玩。下午四點多離開圖書館後到了 Harvard Sq. 逛了一圈,看看有沒有甚麼蛋糕店可以買個小蛋糕給凡凡。說來慚愧,在 Harvard Sq. 住了快一年多,連哪裡有蛋糕店都沒個概念 (想想還好 catatonia 上次來沒遇上,不然要我帶他參觀一下就漏氣了‧‧‧)。
後來實在找不到,只好去 Star Market 買了個紅蘿蔔蛋糕,回到家後又發現原來家裡沒有生日蠟燭(香精蠟燭倒是很多),看到剛好蛋糕上有一根紅蘿蔔,就當做一歲的標記湊合著用吧。
Friday, April 6, 2007
A Classic Paper for TGIF
今天是 TGIF,剛好手上有篇適合今天念的 paper,裡面不但證明了為甚麼你感冒時媽媽要你喝雞湯,同時也告訴了你這雞湯要加甚麼一起煮才好。
還有,這不是篇惡搞的 paper,這是發表在正式醫學期刊上的文章。可惜或許正因為如此,作者還是沾染了科學界的惡習,對 material and method 交待不清楚,竟然沒有提供他煮雞湯的 recipe,憾甚。
網址與 Abstract:
http://www.chestjournal.org/cgi/content/full/118/4/1150
(Chest. 2000;118:1150-1157.)
Chicken Soup Inhibits Neutrophil Chemotaxis In Vitro*
Barbara O. Rennard, BA; Ronald F. Ertl, BS; Gail L. Gossman, BS; Richard A. Robbins, MD, FCCP and Stephen I. Rennard, MD, FCCP
* From the Pulmonary and Critical Care Medicine Section, Nebraska Medical Center, Omaha, NE.
Chicken soup has long been regarded as a remedy for symptomatic upper respiratory tract infections. As it is likely that the clinical similarity of the diverse infectious processes that can result in "colds" is due to a shared inflammatory response, an effect of chicken soup in mitigating inflammation could account for its attested benefits. To evaluate this, a traditional chicken soup was tested for its ability to inhibit neutrophil migration using the standard Boyden blindwell chemotaxis chamber assay with zymosan-activated serum and fMet-Leu-Phe as chemoattractants. Chicken soup significantly inhibited neutrophil migration and did so in a concentration-dependent manner. The activity was present in a nonparticulate component of the chicken soup. All of the vegetables present in the soup and the chicken individually had inhibitory activity, although only the chicken lacked cytotoxic activity. Interestingly, the complete soup also lacked cytotoxic activity. Commercial soups varied greatly in their inhibitory activity. The present study, therefore, suggests that chicken soup may contain a number of substances with beneficial medicinal activity. A mild anti-inflammatory effect could be one mechanism by which the soup could result in the mitigation of symptomatic upper respiratory tract infections.
還有,這不是篇惡搞的 paper,這是發表在正式醫學期刊上的文章。可惜或許正因為如此,作者還是沾染了科學界的惡習,對 material and method 交待不清楚,竟然沒有提供他煮雞湯的 recipe,憾甚。
網址與 Abstract:
http://www.chestjournal.org/cgi/content/full/118/4/1150
(Chest. 2000;118:1150-1157.)
Chicken Soup Inhibits Neutrophil Chemotaxis In Vitro*
Barbara O. Rennard, BA; Ronald F. Ertl, BS; Gail L. Gossman, BS; Richard A. Robbins, MD, FCCP and Stephen I. Rennard, MD, FCCP
* From the Pulmonary and Critical Care Medicine Section, Nebraska Medical Center, Omaha, NE.
Chicken soup has long been regarded as a remedy for symptomatic upper respiratory tract infections. As it is likely that the clinical similarity of the diverse infectious processes that can result in "colds" is due to a shared inflammatory response, an effect of chicken soup in mitigating inflammation could account for its attested benefits. To evaluate this, a traditional chicken soup was tested for its ability to inhibit neutrophil migration using the standard Boyden blindwell chemotaxis chamber assay with zymosan-activated serum and fMet-Leu-Phe as chemoattractants. Chicken soup significantly inhibited neutrophil migration and did so in a concentration-dependent manner. The activity was present in a nonparticulate component of the chicken soup. All of the vegetables present in the soup and the chicken individually had inhibitory activity, although only the chicken lacked cytotoxic activity. Interestingly, the complete soup also lacked cytotoxic activity. Commercial soups varied greatly in their inhibitory activity. The present study, therefore, suggests that chicken soup may contain a number of substances with beneficial medicinal activity. A mild anti-inflammatory effect could be one mechanism by which the soup could result in the mitigation of symptomatic upper respiratory tract infections.
Days in Widener
剛回來時 Tim 剛好去 SD 開會,這禮拜一才遇見他。
一見到便開口問我這趟玩得高不高興、歡迎回來之類;之後特地跑來跟我聊天,我有點心虛地說本來打算帶回去寫的 paper,回台灣後發現很難照進度進行,所以有點慢。Tim 馬上就說沒關係啦,我本來就沒有預期你這次回去會寫很多啊!說他覺得我這次休假是非常正確的決定,因為 family 是非常重要的,聽完心頭溫溫暖暖的很舒服;Tim 又說他從念博士時每年就會休一到兩個月的假,因為他發現回來之後可以更 focus 在實驗上面,其實更有幫助。
說完這些話後,Tim 便轉頭問我「Don't you feel so ? 」
我一聽只好馬上接腔說「Yeah, I feel I am more focusing on my research now! 」,哈哈。
接下來的這陣子大概實驗就會做得比較少,專心窩在 Cambridge campus 這邊的圖書館寫 paper。這幾天去學校裡最大間的圖書館 Widener,其實人還不少,不過無法言喻地就是充滿了種念書的氣圍,一整天下來效率與成果也不錯,以後應該常去的。
Mind Picture
Matsuzaka 幫 Nike 拍的廣告,松坂大輔笑起來溫溫的,投球卻很殺,很不相稱。
最後一幕蠻好玩的,事實上我也做過類似的事,可能還要更怪一些;人生到目前大概可以分成好幾個階段,每到了新的一個階段我都會做件事,像到了國衛院或者現在學校的第一天,我會望著那些 buildings 好一陣子,拍些「心靈照片」,記住當下的畫面,想了想自己有多幸運到了這邊以及來這邊想完成的目標。
這些心靈照片直到現在,在腦海裡都還很清晰,提醒著自己當初的想法,不要鬆懈了。
Thursday, April 5, 2007
Daisuke Matsuzaka Mania
千呼萬喚下 松坂大輔 終於 debut 了,RedSox 在客場出戰 Kansas City。
這個全波士頓或說全新英格蘭區都人都等著看他身手的球員,剛來的時候一般人對他的日本名字都有點困難,記不住;後來便把 Daisuke 轉成了個有趣響亮的名字 Dice-K。
今天沒去實驗室,窩在學校的大圖書館裡看 paper 寫 paper,抽空看了下比賽結果,剛結束沒多久。氣溫大概攝氏五六度,松坂一開始還不太能適應,最後投了七局丟一分,保送一次,但投出了十次三振!可惜沒有再投下去打破新人十一次三振的紀錄,不過日子還很長,有一整年時間可以試。
看來 RedSox 的天價投資是沒有泡湯,這次回台灣看牙時,聊到我在 Boston 念書,便說他想要來看松坂大輔比賽,問我球票會不會很難買。今年會是再拿冠軍的一年嗎?這邊的 Jordan's Furniture 已經打出廣告,從現在到四月十四日前跟他買的任何家俱,如果這個球季 RedSox 拿到冠軍,就全部不用錢免費送你!
今年球季精采可期!
Let's Go Sox! Let's Go Sox! Let's Go Sox!!!!!!!!!!!
Monday, April 2, 2007
價值混亂的年代
這一期的 Nature Cell Biology 在 Editorial 裡提到他們也要開始隨機檢驗送來文稿裡面圖片是否有造假的情形,在此之前 Journal of Cell Biology 是唯一這樣做的刊物。想到不久前發生的中興 Cell paper 事件,雖說實驗造假不是只有台灣發生過,但台灣似乎不是只有「科學教育」出了問題而已。
昨天同校的台灣朋友來家裡吃飯,聊天時提到最近要報稅了,講到另一個台灣學生報稅時用 resident 身份報,多拿了很多錢回來,很得意地跟人宣揚;同一個人之前也申請並拿到了台灣的菁英獎學金,在瞞著學校的情況下兩邊領錢。後來得知原來在我的學校裡這樣子兩邊拿錢的台灣學生還不少人的樣子。問題是大家在拿到學校的獎學金時都有簽份文件保證只有拿學校一份獎學金,如有獲得其它資助要通知學校,看起來很多人是都不當一回事的。雖說一兩百萬台幣的確不是筆小錢,很誘人,不過這並不能合理化甚麼。在國外獎學金或 fellowship 只能拿一份應該算是常識了,這些兩邊拿錢的台灣學生當然也知道這點,就跟報稅一樣,眼前有好處多半就退讓妥協了。
事實上講白一點,菁英獎學金從過去兩年的名單上來看,大抵來說「光環」還是有很大的影響;以我現在的地方,雖不能說一定拿得到,但我想認真去申請機會應是不小的。這次回台灣給 talk 時在學校就有老師問了類似的問題,問我為甚麼不同時申請台灣這邊的獎學金?我回答說「因為美國這邊學校規定只能拿一份獎學金」,她接著說「那就別讓學校知道就好了啊!」因為在場很多都還是學生,我頓了頓,還算客氣地回答她說「因為有些事是不對的,不能做就是不能做,不是學校知不知道的問題。」
如果連老師都這樣子,能期待出來的學生多少呢?
這幾年前前後後也幫了不少台灣的申請者看過 SOP 或回答過申請學校的問題,也有遇過整封推薦信都是造假的例子,沒有修過數學多少門課,結果寫成自己利用課餘時間跟教授學了很多高深的數學,跟她說這樣子不對,得到的回應竟是「先進去再說」。後來這人也的確順利去了 UCSD 了,但又怎麼樣呢?
就像女人香裡的瞎子艾爾帕西諾講的「我們都知道哪條路是對的,但我們都沒有選那條路,只因為我們也知道那條路難走。」 如果如果如果,當遇到這些抉擇時我們都退讓妥協了,你怎麼可能期望將來寫 paper 時就能堅持下去呢,還是先賺到好處再說?
抗拒誘惑難,堅持不容易,這不只是加強「科學倫理教育」就可以解決的問題。
昨天同校的台灣朋友來家裡吃飯,聊天時提到最近要報稅了,講到另一個台灣學生報稅時用 resident 身份報,多拿了很多錢回來,很得意地跟人宣揚;同一個人之前也申請並拿到了台灣的菁英獎學金,在瞞著學校的情況下兩邊領錢。後來得知原來在我的學校裡這樣子兩邊拿錢的台灣學生還不少人的樣子。問題是大家在拿到學校的獎學金時都有簽份文件保證只有拿學校一份獎學金,如有獲得其它資助要通知學校,看起來很多人是都不當一回事的。雖說一兩百萬台幣的確不是筆小錢,很誘人,不過這並不能合理化甚麼。在國外獎學金或 fellowship 只能拿一份應該算是常識了,這些兩邊拿錢的台灣學生當然也知道這點,就跟報稅一樣,眼前有好處多半就退讓妥協了。
事實上講白一點,菁英獎學金從過去兩年的名單上來看,大抵來說「光環」還是有很大的影響;以我現在的地方,雖不能說一定拿得到,但我想認真去申請機會應是不小的。這次回台灣給 talk 時在學校就有老師問了類似的問題,問我為甚麼不同時申請台灣這邊的獎學金?我回答說「因為美國這邊學校規定只能拿一份獎學金」,她接著說「那就別讓學校知道就好了啊!」因為在場很多都還是學生,我頓了頓,還算客氣地回答她說「因為有些事是不對的,不能做就是不能做,不是學校知不知道的問題。」
如果連老師都這樣子,能期待出來的學生多少呢?
這幾年前前後後也幫了不少台灣的申請者看過 SOP 或回答過申請學校的問題,也有遇過整封推薦信都是造假的例子,沒有修過數學多少門課,結果寫成自己利用課餘時間跟教授學了很多高深的數學,跟她說這樣子不對,得到的回應竟是「先進去再說」。後來這人也的確順利去了 UCSD 了,但又怎麼樣呢?
就像女人香裡的瞎子艾爾帕西諾講的「我們都知道哪條路是對的,但我們都沒有選那條路,只因為我們也知道那條路難走。」 如果如果如果,當遇到這些抉擇時我們都退讓妥協了,你怎麼可能期望將來寫 paper 時就能堅持下去呢,還是先賺到好處再說?
抗拒誘惑難,堅持不容易,這不只是加強「科學倫理教育」就可以解決的問題。
Subscribe to:
Posts (Atom)