Thursday, July 26, 2007

月半

Scientific American
Supersize Me—and All My Friends

ScienceNOW
Six Degrees of Obesity?

Harvard University: Current news
Obesity spreads through social networks


一口氣列了三則講述同一件事的文章在旁邊的 A-log 裡,想想胖的人真可憐,每天被排山倒海的資訊灌輸肥胖有害健康已經夠慘了,三不五時多多少少還會被社會岐視,被貼上自制能力薄弱的標籤,坐飛機時發現你要坐在他旁邊也常被白眼,認為你讓小小的座位變得更為擁擠,現在可好,知名的哈佛醫學院研究指出,跟胖子做朋友也比較容易會發胖!

A new study finds that having an obese friend makes a person 57 percent more likely to develop a bulging waistline too. The effect was strongest for close friends but also occurred if friends of friends—or even their friends—gained weight.


而且你看,不止朋友,連跟有胖子朋友的人做朋友都會受影響;這下胖的人連交朋友都有麻煩了。真慘吶!嗚呼。

No comments: