skip to main
|
skip to sidebar
康橋記事
不忍記憶逝去,所以寫下。
Sunday, May 13, 2007
代勞
凡凡學得很快,現在知道要甚麼東西就用手指,通常爸媽就會乖乖地拿來奉上;如果不成,或者有甚麼事是他做不來或不敢做的,凡凡便會抓著你的手要你去做。有時想睡覺了,也知道主動跑去牽媽媽的手拉到房間裡的床邊,表示他想睡覺了。
這次應該是凡凡想要爸爸手上的 digital camera 但先指了指看沒反應,便想到抓媽媽的手要媽媽去拿來給他;可惜凡凡媽媽搞不懂凡凡到底要甚麼東西,我看凡凡你還是快點學會講話這樣比較有效啦!
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
About Me
Red
A poor student in a rich school
View my complete profile
Labels
凡是凡事
(484)
紐英倫生活雜想
(113)
象牙塔裡的日子
(188)
鄉愁的滋味
(77)
風花雪月的時光
(96)
Blog Archive
►
2009
(6)
►
January
(6)
►
2008
(223)
►
December
(8)
►
November
(12)
►
October
(10)
►
September
(20)
►
August
(20)
►
July
(18)
►
June
(14)
►
May
(25)
►
April
(18)
►
March
(23)
►
February
(25)
►
January
(30)
▼
2007
(385)
►
December
(34)
►
November
(22)
►
October
(34)
►
September
(37)
►
August
(35)
►
July
(33)
►
June
(37)
▼
May
(40)
It Should Be Okay to Say Yankees Suck Now
Just Usual Words in Kitchen
教授為什麼沒告訴我
凡凡下樓梯
Walk the Dog
噴泉
逛校園
玩水
What Makes a Genetic Network a Clock?
Baby Einstein
Deja Vu
7 Days
雨天晴天
誰是老大?
One Day in Cabot
Good TGIF Paper for Whom over 18
Good TGIF Paper for Whom in Academia
DVD Player
連夜雨打頭風
What Can I Do
代勞
大口喝湯
Mother's Day for Peace
母親節快樂
打瞌睡
凡凡喝水
我愛烤吐司
Lamont for Days & Nights
Writing, Writing, Writing
雜記
意外的收獲
Future Football Pro
Roger Williams National Memorial
Brown & RISD
Why War ?
戲水
Fan Fan's 3-day-trip in Providence
早起的鳥兒
MAD tv Parody - Heroes
The Young King
►
April
(46)
►
March
(23)
►
February
(11)
►
January
(33)
►
2006
(260)
►
December
(62)
►
November
(49)
►
October
(68)
►
September
(30)
►
August
(19)
►
July
(9)
►
June
(6)
►
May
(7)
►
April
(10)
Books I'm Reading
Scientific American
Loading...
news@nature.com
Loading...
ScienceNOW
Loading...
Current Issues
Cell
Current Biology
Developmental Cell
Journal of Cell Biology
Molecular Biology of the Cell
Molecular Cell
Molecular Systems Biology
Nature
Nature Cell Biology
PLoS Biology
PNAS
Science
STKE
Words Get in the Way
harvard @ HOME
HMS Sience In The News
MIT World
Caltech Today Streaming Theater
HHMI's BioInteractive
Somewhere Out There
No comments:
Post a Comment