Friday, November 23, 2007

三希堂法帖

現在中文用的機會少了,加上小時候不用功,像上一篇寫凡凡撞桌子那篇裡頭有個「忖」字,會認但不知該怎麼唸,所以也沒辦法用注音打出來。剛好這時讀到了篇遇上類似難題的文章,裡面提到了「行政院主計處電子處理資料中心建置『CNS11643中文標準交換碼全字庫』(簡稱全字庫)網站」,剛好可以用來解決我這樣的問題。 其實還真的是個蠻好用的工具。

更好的是裡面搜有歷代書法家對這個字的字帖,蠻有意思的。

下面四字分別取自趙孟頫的「集就章」(康橋),「與德俊帖」(記),「絕交書」(事)。




No comments: